About me

I am a Lecturer in Theoretical Phonology in the department of Linguistics and English Language, School of Philosophy, Psychology, and Language Sciences at the University of Edinburgh, Scotland. I received my PhD from the University of Tromsø, following a specialist degree at the Department of Theoretical and Applied Linguistics, Moscow State University. Previously I was Lecturer in Language and Linguistics at the University of Ulster, Northern Ireland.

I specialize in theoretical phonology. My main areas of interest concern the nature of phonological features and the division of labour in phonological theory. Recently I have also been working on the interaction between segmental and suprasegmental phonology, particularly on the proper analysis of so-called ‘pitch accent’ systems. My other interests are morphology-phonology interaction (in particular stratal/cyclic models), historical phonology, and historical language contact.

At Edinburgh, I am affiliated to the Phonetics and Phonology, Language Variation and Change, and English Language research groups. I am also an affiliate of the Angus McIntosh Centre for Historical Linguistics.

Most of my work is on Celtic languages — particularly Welsh and Irish, and more recently also Scottish Gaelic (chan eil ach beagan Gàidhlig agam an-dràsta). My PhD thesis provides a comparison of selected aspects of the phonology of two Brythonic Celtic varieties (I am currently working on a book manuscript based on parts of the thesis, to appear in the series Edinburgh Studies in Theoretical Linguistics). My other particular interest is in Germanic — particularly North Germanic — languages. I have also worked on Slavic and Romance varieties.

News

Latest blog posts

An excellent piece by Dani Garavelli in Scotland on Sunday on the state of modern foreign languages in Scottish schools includes a familiar litany of failings: a relatively early end of compulsory language study, staffing issues, teaching methods, differences between schools with more opportunities for pupils from more privileged backgrounds, and so on, and on, and on. One of the points strikes a bit closer to home for me: One [factor] is that our children are taught very little English grammar. Read more →
There is a very interesting article now up on Slugger O’Toole, based around an interview with Dr Diarmuid Johnson: Do urban Gaeltachts produce a compromised Irish?. Go read it now — it’s well written and very well informed, especially if you compare it to the general level of debate around in the Irish language in Northern Ireland (as some — though by no means all — comments demonstrate). Full disclosure — I’m an admirer of Diarmuid Johnson, and I owe him a debt of gratitude for the kind assistance I received from him in the course of my own research in West Wales. Read more →

As a user of LaTeX, R and Emacs, I naturally write up my research in .Rnw files, using knitr to produce .tex sources. With Emacs, this means I have access to both the awesome AUCTeX for writing LaTeX and the excellent ESS environment for the statistics at the same time. However, being the absent-minded academic that I am, I sometimes end up opening the woven .tex file instead of the .Rnw and make edits to that, which means it gets overwritten and lost the next time I run knitr. This is suboptimal, but of course Emacs allows us to fix it.

Read more →

Curriculum vitae

 

Contact

 

Latest & upcoming presentations

Courses

Latest papers

  • Iosad, Pavel. 2015. Prosodic structure and suprasegmental features: Short-vowel stød in Danish. MS., The University of Edinburgh. (Under review.) Abstract  pdf
  • Iosad, Pavel. 2015. Welsh svarabhakti as stem allomorphy. MS., The University of Edinburgh. (Under review.) Abstract  pdf
  • Iosad, Pavel. 2015. ‘Pitch accent’ and prosodic structure in Scottish Gaelic: Reassessing the role of contact. In Martin Hilpert, Jan-Ola Östman, Christine Mertzlufft, Michael Rießler, and Janet Duke (ed.), New trends in Nordic and general linguistics, 28–54. Berlin: Mouton De Gruyter. Abstract  pdf

Before you ask, anghyflawn is Welsh for ‘incomplete’. I also get asked about my name a lot, so here is a brief explanation.

This website was created with Hugo, on the basis of the great design by Greg Restall.


About me

I’m Pavel Iosad, and I'm a Lecturer in Theoretical Phonology in the department of Linguistics and English Language at the University of Edinburgh. ¶ You can always go to the start page to learn more.

Updates

Subscribe to the  RSS feed, or follow me on Twitter at  @anghyflawn.

Search